M-Audio DELTA 1010LT Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Karty dźwiękowe M-Audio DELTA 1010LT. Delta 1010LT Manual de Usuario [en] [fr] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 80
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
¿Qué hay dentro de la caja? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Acerca de la tarjeta de audio Delta 1010LT Digital PCI . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Guía de inicio rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Características y especificaciones del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Requisitos mínimos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cable multiconector 1: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Cable multiconector 2: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Tarjeta adaptadora PCI: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Configuración de los jumpers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Instalación del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Instalación del software de la Delta (en entorno PC) . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Instalación en Windows XP, 2000 y ME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Instalación en Windows 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Instalación en Windows 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Instalación en Windows NT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Comprobación de la instalación de los controladores en Windows . . . . . .15
Comprobación de la instalación del ‘Delta Control Panel’ en Windows . . .16
Instalación de los controladores en Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Instalación del ‘Delta Control Panel’ en Mac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Conceptos básicos del sistema Delta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Las entradas y salidas analógicas de la Delta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Mezclador digital incorporado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Patchbay / Router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Uso de la Delta 1010LT con aplicaciones audio/MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Software de control ‘Delta Control Panel’ para Delta 1010LT - PC . . . . . . .26
Página “Monitor Mixer” (Mezclador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Página del Patchbay / Router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Página de Configuración del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Pagina S/PDIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Página About (Acerca de) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Botones Save, Delete, Load (Guardar, Eliminar, Abrir);
H/W Installed (Hardware instalado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Software de control ‘Delta Control Panel’ para Delta 1010LT - Mac . . . . . .40
Página “Monitor Mixer” (Mezclador) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Página del Patchbay / Router . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Página de Configuración del hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
1
DELTA 1010LT
Manual del usuario
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Podsumowanie treści

Strona 1 - Manual del usuario

ÍndiceIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3¿Qué hay dentro de la caja?

Strona 2

12.Conector Host 2: Este conector D-sub de 44 patillas se utiliza paraconectar el cable multiconector nº 2 (suministrado con el sistema), através del

Strona 3 - Digital PCI

Recuerde que, si sus necesidades lo requieren, siempre puede modificar laconfiguración de uno de los dos conjuntos de jumpers, sin cambiar la delotro.

Strona 4 - Guía de inicio rápido

3. Seleccione la ranura PCI en la que desea instalar la tarjeta PCI de laDelta 1010LT. Asegúrese de que se trata de una ranura PCI. Si no sabequé sign

Strona 5

como el programa ‘Delta Control Panel’. Para instalar estos elementos ensu sistema, deberá proceder del siguiente modo:Instalación en Windows XP, 200

Strona 6

2. A continuación, el Asistente para agregar nuevo hardware le preguntarácómo debe proceder para localizar el controlador del nuevo hardware.La opción

Strona 7 - Cable multiconector 1:

4. Windows iniciará la copia de archivos y mostrará una ventana dondepodrá ver el progreso de la operación. Una vez concluido el proceso, laDelta 1010

Strona 8 - Cable multiconector 2:

Este ejemplo muestra la Delta 1010LT de M-Audio en la lista de dispositivosdel Administrador de dispositivos de Windows. La Delta 1010LT estácorrectam

Strona 9 - Tarjeta adaptadora PCI:

Control Panel’ (como el ajuste de reloj maestro y de la frecuencia demuestreo) se controlan desde el propio programa, por lo que esrecomendable abrir

Strona 10 - Configuración de los jumpers

Manager para comunicar con su Delta 1010LT, seleccione “Delta”como Entrada de sonido y Salida de sonido. Para más informaciónacerca de la selección de

Strona 11 - Instalación del hardware

5. Si OMS detecta correctamente el controlador, la opción “Delta MIDI”aparecerá en la lista de la ventana “OMS Driver Setup”. Pulse ‘OK’.OMS definirá

Strona 12

Pagina S/PDIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53Página About (Acerca de) . . . . . . . . .

Strona 13 - Instalación en Windows 98

+4dBu se considera un nivel de línea de carácter profesional y sueleasociarse a cables y conectores de doble conductor, como es el caso delas entradas

Strona 14 - Instalación en Windows 95

amplia variedad de dispositivos de entrada. Las salidas de la Delta 1010LTadmiten señales de audio procedentes de software (es decir, de losdispositiv

Strona 15 - Instalación en Windows NT

dispositivos (el externo y la Delta 1010LT) estén sincronizados a unaseñal de word clock procedente de un tercer dispositivo externo. Enestos casos, l

Strona 16 - Control Panel’ en Windows

PCM In 1/2 Delta-1010LTPCM In 3/4 Delta-1010LTPCM In 5/6 Delta-1010LTPCM In 7/8 Delta-1010LTS/PDIF In Delta-1010LTMon. Mixer Delta-1010LTLos dispositi

Strona 17

panoramizar audio hacia la izquierda o la derecha dentro del par.Observe que los nombres de todos los dispositivos empiezan por“WavOut”, con el fin de

Strona 18

Analog 1/2 Delta-1010LTAnalog 3/4 Delta-1010LTAnalog 5/6 Delta-1010LTAnalog 7/8 Delta-1010LTS/PDIF L/R Delta-1010LTCONTROLADORES MIDI: Una vez configu

Strona 19

ahora en la página “Hardware Settings” (Configuración del hardware) del‘Delta Control Panel’ el par de entrada y el par de salida estéreo que deseaasi

Strona 20 - Mezclador digital incorporado

controles de volumen, medidores de nivel de audio (o “vúmetros”) ycontroles de mute / solo. Cada canal de entrada y salida del mezcladordispone de un

Strona 21 - Sincronización

hará que se ilumine el sector amarillo del medidor, que va de -12dB a -3dB. Si desea obtener la máxima resolución en la captura de audio, grabaren est

Strona 22

Windows) hacia los controladores de dispositivo del mismo nombre. Losnombres de todos los dispositivos empiezan por “WavOut”, con el fin derecordarle

Strona 23

IntroducciónFelicidades por la compra de la tarjeta de audio Delta 1010LT, diseñada yfabricada por M-Audio. La Delta 1010LT es una elección idónea par

Strona 24

Página del Patchbay / RouterLa página Patchbay/Router permite la conexión de cada una de las salidasfísicas de la Delta 1010LT (4 pares de salidas ana

Strona 25

Las siguientes tres columnas verticales de la página Patchbay/Router son,de izquierda a derecha, “H/W Out 3/4” “H/W Out 5/6” y “H/W Out 7/8” yconectan

Strona 26

2. La segunda opción, “Monitor Mixer”, conecta el puerto de salidaS/PDIF a las salidas del Mezclador de la Delta 1010LT. Para másinformación acerca de

Strona 27

MASTER CLOCK (Reloj maestro): En esta sección podrá seleccionar lafuente del reloj maestro de la placa: Internal Xtal (Cristal interno) o, S/PDIFIn (E

Strona 28

mezclador digital funcionando a una frecuencia de muestreo determinada. NOTA: Debido a que el mezclador digital funciona a la misma frecuenciade muest

Strona 29

estará directamente relacionada con la frecuencia de muestreo de laseñal S/PDIF entrante.DISPOSITIVOS DE CONTROLADOR MULTIPISTA: La Delta 1010LT puede

Strona 30 - Página del Patchbay / Router

de la Delta 1010LT. Estas opciones se denominan “+4dBu”, “Consumer” (-4dB) y “-10dBV”, y aparecen representadas en dos conjuntos de botones,uno para l

Strona 31

requieren una configuración a medida. Para acceder a esta segunda“capa” de parámetros, pulse el botón “Sliders” situado en la esquinainferior izquierd

Strona 32

Pagina S/PDIFLa página S/PDIF del ‘Delta Control Panel’ permite configurar el formatode salida S/PDIF y visualizar el estatus de la entrada S/PDIF. Pa

Strona 33

S/PDIF independiente de los datos audio. Su función consiste en limitar lacopia del material audio o permitir un número ilimitado de copias. Existentr

Strona 34

la Delta, como selección del reloj maestro o protección de copia de laseñal de salida S/PDIF.Los conectores XLR de la 1010LT aceptan señales de micro

Strona 35

Botones Save, Delete, Load (Guardar, Eliminar, Abrir);H/W Installed (Hardware instalado)En el extremo derecho del ‘Delta Control Panel’, se encuentran

Strona 36

NOTA: Si utiliza un programa compatible con ASIO, abra el ‘DeltaControl Panel’ desde dicho programa. Su programa dispondrá de unbotón “ASIO” o una pág

Strona 37

posición. Debido a que el mezclador no dispone de ganancia, estoscontroles de nivel actúan sólo como atenuadores (reductores) de losniveles de señal.

Strona 38 - Pagina S/PDIF

ENTRADAS: Se trata de las entradas del mezclador. Estas entradasadmiten señales de audio procedentes del hardware (directamente desdelos puertos de en

Strona 39 - Página About (Acerca de)

SOLO: Todas las entradas del mezclador disponen de una casilla deverificación “Solo”. Al pulsar y activar la opción Solo, únicamente podráescucharse e

Strona 40

3. La tercera opción, “S/PDIF In”, conecta los puertos OUT1 y OUT2(salidas 1 y 2) directamente a la entrada física S/PDIF ubicada en latarjeta PCI de

Strona 41

I/D), es idéntica a la tercera, con la salvedad de que la posición de loscanales izquierdo y derecho se invierte. Ello significa que el canalizquierdo

Strona 42

5. Las opciones cinco a ocho conectan, respectivamente, las entradasanalógicas físicas 1 y 2, 3 y 4, 5 y 6, 7 y 8, directamente a la salidadigital fís

Strona 43

opción “Internal Xtal” (Cristal interno) el visor de estatus mostrará siempreel mensaje “Locked” (Sincronizado). Sin embargo, si selecciona lasopcione

Strona 44

NOTA: Si selecciona “S/PDIF In” como fuente de reloj maestro, elmezclador digital funcionará a la frecuencia de muestreo de la señalS/PDIF presente en

Strona 45

“incorporada”. De este modo, la tarjeta Delta se convertirá en el dispositivode audio por defecto de las distintas utilidades multimedia de Apple. Sis

Strona 46

predeterminados, existe por supuesto la posibilidad de modificarlos paraadaptar mejor el sistema a sus necesidades. El tamaño de los búferesdeberá det

Strona 47

uno para las entradas analógicas y otro para las salidas analógicas. Dichosconjuntos se denominan respectivamente “All Inputs” (Todas las entradas)y “

Strona 48

de grabación. Como regla general, cuánto menor sea el nivel de la fuentede audio, menor debe ser el ajuste de nivel de entrada.Las entradas 1 y 2 de l

Strona 49

Pagina S/PDIF La página S/PDIF del ‘Delta Control Panel’ permite configurar el formatode salida S/PDIF y visualizar el estatus de la entrada S/PDIF. P

Strona 50

S/PDIF independiente de los datos audio. Su función consiste en limitar lacopia del material audio o permitir un número ilimitado de copias. Existentr

Strona 51

Botones Save, Delete, Load (Guardar, Eliminar, Abrir);H/W Installed (Hardware instalado) Para guardar la configuración del ‘Delta Control Panel’, vaya

Strona 52

1. Conecte el primer micrófono en la entrada analógica XLR 1 de la Delta1010LT. Conecte el segundo micrófono en la entrada analógica XLR 2de la Delta

Strona 53

configurando la página “Hardware Settings” (Configuración del hardware),luego la página “Patchbay/Router” y por último la página “Monitor Mixer”(Mezcl

Strona 54

necesidades. La siguiente captura de pantalla muestra los ajustes quedeberemos realizar.9. Pulse el “botón” de cada uno de los controles de nivel de

Strona 55 - Configuración típica nº1

denominada “H/W In 1/2”. Pruebe ahora el micro nº 1. Verá como semueve el indicador del canal izquierdo, que representa el nivel de laseñal de la entr

Strona 56 - S/PDIF OUT

Características y especificaciones delproducto• Interfaz de grabación de audio full dúplex, 24 bits / 96 kHz con 10 E/S.• Sistema compuesto por tarjet

Strona 57

micrófono núm. 2, utilizando el control de nivel derecho. Puede ajustarla posición de panorama para adaptarla a sus necesidades.13.Procedamos ahora al

Strona 58

punto de reproducción de su programa al principio de la misma. Antesde reproducir lo que acaba de grabar, deberá asignar las pistasgrabadas a disposit

Strona 59

grabar el primer micrófono y la pista cuatro, el segundo micrófono.Llegado a este punto, quizá deseará volver al Mezclador del ‘DeltaControl Panel’ y

Strona 60

Pero, ¿qué ocurrirá si queremos seguir grabando pistas más allá de la 8 ynos quedamos sin dispositivos WavOut a los que asignárselas? En estecaso, si

Strona 61

programa de edición de audio, realizar las modificaciones necesarias y, acontinuación, transferir de nuevo al DAT el material editado. A primera vista

Strona 62

5. Diríjase ahora a la página Patchbay/Router del panel de control, dondeestableceremos la ruta de monitorización de la señal digital introducidaen la

Strona 63 - Configuración típica nº2

interno como fuente de reloj maestro. Para hacerlo, diríjase a la página‘Hardware Settings’ del ‘Delta Control Panel’ y seleccione la opción“Internal

Strona 64

programa de audio. El material grabado en el DAT sonará a través desu sistema de escucha. Es la prueba de que la señal de audio digitalllega correctam

Strona 65

dispone de un controlador certificado para Windows 98/95, (2) si laconfiguración de la BIOS permite reservar una IRQ para un dispositivono-PnP con pri

Strona 66

derecha. Si algún número de IRQ no aparece en esta lista, ello significaque esa IRQ está disponible. Observe también las IRQs que están siendocomparti

Strona 67 - Resolución de problemas

Macintosh• 128 MB de RAM para operación a 96kHz. 64MB SDRAM para operación a 48kHz o inferior.• Mac G3 con 128 MB de RAM recomendado. Algunos Power PC

Strona 68

dispositivos. Las direcciones de E/S se muestran como númeroshexadecimales de 16 bits y, por lo tanto, la dirección 300h (por ejemplo)aparece en la li

Strona 69

arriesgada, gracias a este método los dispositivos instalados podránutilizar IRQs diferentes, y la BIOS de su ordenador podrá controlar laasignación d

Strona 70

Consejos para la resolución de problemas /Preguntas frecuentesProblema: No obtengo sonido.Posible causa 1: El hardware de la Delta 1010LT o sus contro

Strona 71

Problema: Mis grabaciones presentan clics y crujidos.Posible causa 1: Los niveles de entrada son demasiado altos yprovocan saturación o distorsión en

Strona 72 - Preguntas frecuentes

Antes de recurrir al soporte técnico de Midiman/M-AudioEl deseo del equipo de soporte técnico de Midiman/M-Audio es queempiece a trabajar rápidamente

Strona 73

INFORMACIÓN DEL SISTEMA: El siguiente capítulo de informacionesbásicas que necesitaremos es el relacionado con el tipo de entornoinformático con el qu

Strona 74

Apéndice A - Características técnicasAUDIO ANALÓGICOSeñal de entrada analógica (pico): +14,2 dBu (a +4dBu)+2,1 dBV (a -10dBV)Señal de salida analógica

Strona 75

Apéndice B - Si utiliza una consola demezclas externa...Nuestro objetivo principal consiste en conducir la señal que deseamosgrabar hacia la Delta 101

Strona 76

radiodifusión y, en algunos casos, las de grabación, disponen de unsistema de buses en forma de “salidas de submezcla”. Estas salidas estána menudo or

Strona 77

79MIDIMAN/M-AUDIO HEADQUARTERS 45 E. Saint Joseph StreetArcadia, CA 91006-2861 U.S.A.Tel.: (+1) 626 4452842Fax: (+1) 626 4457564Sales (e-mail): info@

Strona 78

de color marrón para indicar que es una entrada y la protección es rojapara indicar que se trata de una conexión digital.4. Salida S/PDIF coaxial: Es

Strona 79

80GermanyMIDIMAN/M-AUDIO DeutschlandKuhallmand 34, D-74613 ÖhringenTel: +49 (0)7941-98 700 0Fax: +49 (0)7941-98 700 70Website: www.midiman.de , www.

Strona 80

configurarse para aceptar señales de nivel de micrófono o de nivel delínea. Ambos cables son de color marrón, con el conector izquierdo decolor blanco

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag